Sabine Clochey lit le Journal de bord du «PS Narina» dans un studio de la RTS sur le Bruderholz à Bâle. (31 janvier 2015)
Après une formation en philologie allemande (à Paris, Bonn et Vienne) et en art (dans les écoles supérieures d’art de Mulhouse, Dijon et Besançon), Sabine Clochey travaille à la fois en tant qu’artiste plasticienne et traductrice dans les domaines de l’art.
Son orientation plastique l’amène à décrire l’écoulement du temps avec l’inventaire d’objets et des scènes du quotidien ; à présent, elle établit plus fortement une relation avec la musique. Elle a enseigné pendant huit ans en école supérieure d’art et expose régulièrement, notamment en France, Allemagne et Belgique. En outre, elle participe en tant qu’artiste et/ou enseignante à des projets transfrontaliers dans la zone Allemagne-Suisse-France. Elle traduit de l’allemand au français et du français à l’allemand pour des artistes, des centres d’art, des musées et autres institutions.
Sur ce site, elle a traduit le Journal de bord du «PS Narina».
First Publication: 16-1-2015
Modifications: